วันอาทิตย์ที่ 10 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556

คำช่วย へ และคำช่วย に ??

ความจริงอันนี้จะว่าเกี่ยวกับวิชาภาษาศาสตร์ไหม จะว่าไม่เกี่ยวก็ไม่ใช่ เกี่ยวชัวร์ก็ไม่เชิง
แต่มันก็เป็นคำถามอย่างหนึ่งที่เกิดขึ้นมาระหว่างสอนภาษาญี่ปุ่นให้น้อง

เรื่องมันมีอยู่ว่าวันนี้สอนเรื่อง 行きます、来ます、帰ります ไป มา กลับ นั่นเอง
ถ้าตามหนังสือตำราเรียนภาษาญี่ปุ่น(พวก มินนะโนะ หรืออะกิโกะ) คือใช้คำช่วย へ หลังสถานที่่
แต่คำเหล่านั้นก็สามารถใช้คำช่วย に สำหรับแสดงจุดหมายปลายทางได้เหมือนกัน

พอถึงตอนที่จะอธิบายให้น้องฟังว่ามันแตกต่างกันยังไง
ก็เกิดอาการพูดไม่ออกบอกไม่ถูกขึ้นมาค่ะ

ตัวเองเข้าใจนะว่ามันต่างกันยังไง แต่พอจะส่งต่อความเข้าใจนี้ไป
มันกลับนึกไม่ออกว่าจะส่งต่อด้วยคำอธิบายแบบไหนให้น้องเข้าใจดีนะ
...............
เอจจอกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกก
สตันท์เลยค่ะ

ยังไม่เคยลองเปิดหนังสือไวยากรณ์ใหม่ๆ ดูว่าในนั้นมีอธิบายเพิ่มเติมไหมกับเรื่องนี้
หนังสือที่ใช้อยู่ก็เป็นสมัยตอนที่ตัวเองเรียนตอนมัธยมปลาย อาจจะเก่าไปแล้ว
คงต้องขวนขวายเปิดหนังสือใหม่ๆ บ้างแล้วล่ะ!

ใครนึกคำอธิบายดีๆ เข้าใจง่ายๆ ช่วยมาอธิบายให้หนูที
เผอิญว่าเป็นคนพูดไม่รู้เรื่องด้วย ต้องการแหล่งอ้างอิงคำอธิบายแบบง่ายๆ5555

วันเสาร์ที่ 9 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556

START!

ความจริงนี่ไม่ใช่บล็อกอันแรกของเรา
ตอนสมัยมัธยมต้น ช่วงที่กำลังเห่อการ์ตูนกันดั้มซี้ดหนักๆ เคยสร้างบล็อกขึ้นมาเพื่อไว้คุยกับเพื่อนๆ พี่ๆ ในสังคมออนไลน์

ถ้าถามว่าทำไมไม่ใช้อันเดิม? ง่ายมาก ...ความลับ 秘密だよ♥
แหม ก็มีทั้งรูปทั้งคลิปอะไรเอยเต็มไปหมด แถมความโอตาคุนั่นอีก

รู้สึกอายค่ะ55555 เก็บมันไว้แบบนั้นเถอะนะ

อีกเหตุผลหนึ่งที่เปิดบล็อกนี้ขึ้นมาใหม่ เพราะเป็นส่วนหนึ่งของวิชาภาษาศาสตร์ประยุกต์ที่่เรียนในเทอมนี้นั่นเอง ^_^
นี่ตั้งใจไว้ว่าไหนๆ ก็เปิดบล็อกแล้ว ก็ใช้งานมันเรื่อยๆ เลยละกัน ไม่ใช้แค่สำหรับการเรียน

ไม่รู้จะมีคนอื่นนอกจากอาจารย์อ่านไหม แต่ก็ขอฝากเนื้อฝากตัวด้วยละกันค่ะ มุมิมุมิ
よろしくお願いします。